ひなた |
| panas matahari |
| パナッス マタハリ |
かなしむ |
| bersedih hati, bersedih, berduka cita, merasa sedih |
| ブルスディー ハティ, ブルスディ, ブルドゥカ チタ, ムラサ スディー |
きる |
| membunuh, melukai, untuk memenggal kepala |
| ムンブヌー, ムルカイ, ウントゥック ムムンガル クパラ |
さらさ |
| batik |
| バティッ |
ぎぼ |
| ibu tiri |
| イブ ティリ |
けっぱん |
| tanda tangan dengan darah. |
| タンダ タンガン デンガン ダラー |
はつゆき |
| salju pertama [dari musim] |
| サルジュ プルタマ[ダリ ムシム] |
はくしんせい |
| sifat yang sebenarnya [Hakushinsei no aru = Bersifat sebenarnya, realistis]. |
| シファッ ヤン スブナルニャ[ハクセンセイ ノ アル=ブルシファッ スブナルニャ, レアリスティッス] |
れいせい さ |
| ketenangan |
| クトゥナンガン |
この ほん |
| buku ini |
| ブク イニ |