かり いしょう |
| meminjam pakaian |
| ムミンジャム パカイアン |
じゅうじゅう |
| , berkali-kali , tak terhingga.[juujuu shoji shite imasu=saya memaklumi dengan baik].[juujuu orei wo |
| , ブルカリ-カリ, タック トゥルヒンガ.[ジュウジュウ ショジ シテ イマス=サヤ ムマックルミ ドゥンガン バイック].[ジュウジュウ オレイ ヲ モシ アゲマス=トゥリマ カシー ヤン タック |
きめる |
| memastikan |
| ムマスティカン |
にげ |
| pelarian |
| プラリアン |
ちゅうりんぐ |
| Turing |
| トゥリン |
ぜがひ でも |
| oleh semua kemungkinan berarti, sepatutnya atau keliru |
| オレー スムア クムンキナン ブラルティ, スパトゥッニャ アタウ クリル |
ばっく とらっきんぐ |
| kembali-pelacakan |
| クンバリ プラチャカン |
ひとかど |
| sesuatu yang luar biasa, keunggulan, patut [hitokado no jinbutsu = orang yang patut dihormati, or |
| ススアトゥ ヤン ルアル ビアサ, クウングラン, パトゥッ[ヒトカド ノ ジンブツ = オラン ヤン パトゥッ ディホルマティ, オラン ヤン スダー トゥルクナル]. |
じゆうこう |
| pelabuhan bebas |
| プラブハン ベバッス |
かぶん |
| berkelebihan, bermurah hati |
| ブルクルビハン, ブルムラー ハティ |