| べんちゃあ びじねす |
| usaha bisnis |
| ウサハ ビスニス |
| じかやき |
| panas sekali melalui buka api |
| パナッス スカリ ムラルイ ブカ アピ |
| どこ で あろうとも |
| dimanapun |
| ディマナプン |
| えんねつ |
| panas terik, panas matahari yang membakar |
| パナス トゥリック, パナス マタハリ ヤン ムンバカル |
| むぎわら |
| jerami gandum |
| ジュラミ ガンドゥム |
| ほんやくけん |
| terjemahan hak [untuk sebuah buku] |
| トゥルジュマハン ハッ[ウントゥッ スブアー ブク] |
| うまれ |
| asal kelahiran, kelahiran |
| アサル クラヒラン, クラヒラン |
| かいいん |
| sailor, pelaut, anak kapal |
| サイロル, プラウッ, アナック カパル |
| いちじく |
| ara |
| アラ |
| へいか |
| nilai sama dengan devisen resmi, par[Heika kirisage = Devaluasi, penurunan nilai mata uang.] |
| ニライ サマ ドゥンガン デヴィセン ルスミ, パル.[ヘイカ キリサゲ = デヴァルアシ, プヌルナン ニライ マタ ウアン]. |