ぶしつけもの |
| orang yang tidak sopan |
| オラン ヤン ティダッ ソパン |
き |
| harapan |
| ハラパン |
ちょうせつ |
| pengaturan |
| プンガトゥラン |
ふるぅつ そぉす |
| saus buah |
| サウス ブアー |
かくし げい |
| bakat terpendam |
| バカッ トゥルプンダム |
ざあぶざぶ |
| dengan mencebur, berpercikan |
| ドゥンガン ムンチュブル, ブルプルチカン |
へいか |
| nilai sama dengan devisen resmi, par[Heika kirisage = Devaluasi, penurunan nilai mata uang.] |
| ニライ サマ ドゥンガン デヴィセン ルスミ, パル.[ヘイカ キリサゲ = デヴァルアシ, プヌルナン ニライ マタ ウアン]. |
けいろう |
| hormat kepada orang yang tinggi usianya. |
| ホルマッ クパダ オラン ヤン ティンギ ウシアニャ |
かてどらる |
| katedral |
| カテドゥラル |
がっかり して |
| dengan, kecewa, dengan perasaan kecewa |
| ドゥンガン, クチェワ, ドゥンガン プラサアン クチェワ |