| いまさら |
| lagi, pada akhir bulan ini, kini |
| ラギ, パダ アクヒル ブラン イニ, キニ |
| ひかえ |
| pencatatan |
| プンチャタタン |
| はんげつがた |
| setengah bulan, setengah lingkaran |
| ストゥンガー ブラン, ストゥンガー リンカラン |
| ほんめい |
| [frasa]Honmei ni tsukareru = Terlalu sibuk sehingga terlupa maksudnya |
| [フラサ]ホンメイ ニ ツカレル=トゥルラル シブック スヒンガ トゥルルパ マックスドニャ |
| きずい きまま |
| mengingat kepentingan sendiri saja, sesukanya, semau-maunya saja |
| ムンインガッ クプンティンガン スンディリ サジャ, ススカニャ, スマウ-マウニャ サジャ |
| ちらし |
| surat selebaran, brosur |
| スラッ スルバラン, ブロスル |
| じれったい |
| impatient, yang mengesalkan, yang menjengkelkan |
| インパンティエン, ヤン ムングサルカン, ヤン ムンジュンケルカン |
| さんか する |
| ikut serta, ikut ambil bagian |
| イクット スルタ, イクット アンビル バギアン |
| つめる |
| penuhi, jejal |
| プヌヒ, ジュジャル |
| げきしょ |
| parah panas |
| パラー パナッス |