| ちゅうがくせい |
| siswa SMP, murid sekolah menengah |
| シッスア エスエンペ, ムリド スコラー ムヌンガー |
| さいけん |
| pembangunan kembali |
| プンバングナン クンバリ |
| あいどく しゃ |
| pembaca, penggemar, pencinta, pembaca setia |
| プンバチャ, プングマル, プンチンタ, プンバチャ スティア |
| でしごと |
| bekerja di luar |
| ブクルジャ ディ ルアル |
| ぐらつく |
| berputar-putar, goyang, menjadi goyah, tidak tetap [Kesshin ga guratsuku = Hatinya goyah]. |
| ブルプタル-プタル, ゴヤン, ムンジャディ ゴヤー, ティダック トゥタップ[ケッシン ガ グラツク=ハティニャ ゴヤー] |
| けいしゅ |
| penjaga |
| プンジャガ |
| ちょくせんけい |
| segi empat angka |
| スギ ウンパッ アンカ |
| いし ひょうじ |
| deklarasi niat |
| デクララシ ニアッ |
| ごうじょう |
| kebandelan, kebengalan |
| クバンドゥラン, クブンガラン |
| めんぼく |
| muka, harga diri |
| ムカ, ハルガ ディリ |