にほんご の きょうし |
| pengajar bahasa jepang |
| プンガジャル バハサ ジュパン |
じょうむ とりしまり やく |
| dirut,[DirekturUtama] |
| ディルッ[ ディレックトゥル ウタマ] |
はんらん |
| pembanjiran, penggenangan [Hanransuru = Banjir, meluap] |
| プンバンジラン, プングナンガン[ハンランスル=バンジル, ムルアップ] |
えんやす |
| yen melemah |
| イェン ムルマー |
べた べた |
| clinging, lengket |
| チュリンギン, レンケッ |
じぶん ひとり で |
| dengan tenaga sendiri, dengan swasembada |
| ドゥンガン トゥナガ スンディリ, ドゥンガン スアスンバダ |
ぶぞく |
| kaum, suku |
| カウム, スク |
ふつぶん |
| Perancis, sastra Perancis, menulis prancis |
| プランチッス, サストゥラ プランチッス, ムヌリッス プランチッス |
ぎしぎし |
| bunyi tiruan : keriat-keriut, kiat-kiut |
| ブニィ ティルアン : クリアッ-クリウッ, キアッ-キウッ |
ていし させる |
| memperhentikan |
| ムンプルフンティカン |