| さかさま に |
| balik belah |
| バリック ブラー |
| ひょっこり |
| tak terduga, dengan tak sengaja, secara kebetulan |
| タック トゥルドゥガ, ドゥンガン タック スンガジャ, スチャラ クブトゥラン |
| かいうん |
| mulai beruntung |
| ムライ ブルントゥン |
| どあ |
| pintu |
| ピントゥ |
| ひさいち |
| daerah bulus [oleh beberapa bencana] |
| ダエラー ブルッス[オレー ブブラパ ブンチャナ] |
| ほげい |
| memancing ikan, penangkapan ikan paus |
| ムマンチン イカン, プナンカパン イカン パウッス |
| ふろんてぃあ すぴりっと |
| semangat frontier |
| スマンガッ フロンティエル |
| いんどねしあ がく |
| ilmu bangsa-bangsa, etnologi |
| イルム バンサ - バンサ, エットノロギ |
| こだわらず |
| sungguhpun, meskipun, walaupun |
| スングープン, ムッスキプン, ワラウプン |
| おもい がけない |
| tak diduga, tak terduga |
| タック ディドゥガ, タック トゥルドゥガ |