| からよう |
| gaya Cina |
| ガヤ チナ |
| はんそ |
| penetralan, tuntutan balasan |
| プネトゥララン, トゥントゥタン バラサン |
| ひとで ぶそく |
| kekurangan |
| ククランガン |
| しょくじ を する |
| makan, bersantap |
| マカン, ブルサンタップ |
| あかじ こくさい |
| Defisit-meliputi [pemerintah] obligasi |
| デフィシッ ムリプティ [プムリンター] オブリガシ |
| あきない |
| Bisnis |
| ビスニス, プルダガンガン |
| どうきょ |
| hidup bersama, menumpangi suatu keluarga |
| ヒドゥップ ブルサマ, ムヌンパンギ スアトゥ クルアルガ |
| でま |
| kabar angin, kabar bohong, penghasutan rakyat, propaganda palsu |
| カバル アンギン, カバル ボホン, プンハスタン ラックヤッ, プロパガンダ パルス |
| しんしゅつ する |
| menembus |
| ムヌンブッス |
| えんしんりょく |
| gaya sentrifugal |
| ガヤ セントゥリフガル |