| うみ に さかな を ほうりゅう する |
| melepaskan ikan ke laut |
| ムルパッスカン イカン ク ラウット |
| は を くいしばる |
| untuk bertahan dalam tragedi, sakit untuk berdiri dengan baik |
| ウントゥック ブルタハン ダラム トゥラゲディ, サキッ ウントゥック ブルディリ ドゥンガン バイック |
| めいよ |
| nama baik |
| ナマ バイック |
| じゃき |
| iblis, roh jahat, imp |
| イブリッス, ロー ジャハッ, インプ |
| こじ |
| menolak dengan tegas |
| ムノラック デンガン トゥガッス |
| ねだん が いくら ですか |
| harganya berapa ? |
| ハルガニャ ブラパ? |
| いんぷっと |
| masukan |
| マスカン |
| あおみ がかった |
| Kebiru-biruan, kehijau-hijauan |
| クビル ビルアン, クヒジャウ ヒジャウアン |
| かわりやく |
| ganda, berdiri-in, ganti actor |
| ガンダ, ブルディリイン, ガンティ アクトル |
| ぜんら で |
| dalam keadaan telanjang, dengan telanjang, tanpa busana |
| ダラム クアダアン トゥランジャン, ドゥンガン トゥランジャン, タンパ ブサナ |