| わかいもの |
| orang muda, anak muda, pemuda |
| オラン ムダ, アナッ ムダ, プムダ |
| じゅうぶん に |
| dengan cukup |
| ドゥンガン チュクップ |
| きん の のべぼう |
| emas batang, emas lantak, emas lantakan |
| ウマッス バタン, ウマッス ランタッ, ウマッス ランタカン |
| ぼうし |
| topi, penutup kepala |
| トピ, プヌトゥップ クパラ |
| ひるい ない |
| tak ada taranya, tak ada tandingnya |
| タッ アダ タラニャ, タッ アダ タンディンニャ |
| かどわかし |
| penculikan [orang],memperkosa [perempuan]. |
| プンチュリカン [オラン], ムンプルコサ [プルンプアン] |
| から ぶき |
| gosok dengan kain kering, upaman dengan kain yang kering |
| ゴソック デンガン カイン クリン, ウパマン デンガン カイン ヤン クリン |
| はたん |
| kegagalan, bangkrut, gulung tikar [Jigyou ga hatan ni hinsuru = Perusahaan itu hampir bangkrut] |
| クガガラン, バンクルッ, グルン ティカル[ジギョウ ガ ハタン ニ ヒン スル=プルサハアン イトゥ ハンピルッ] |
| ぽろぽり |
| mulai |
| ムライ |
| かだい ひょうか する |
| menilai secara berlebih-lebihan, menganggap terlalu tinggi |
| ムニライ スチャラ ブルルビー - ルビハン, ムンアンガップ トゥルラル ティンギ |