ひた あやまる |
| sungguh-sungguh untuk meminta maaf |
| スングー-スングー ウントゥック ムミンタ マアフ |
ぱらつく |
| rintik-rintik |
| リンティック-リンティック |
ほんぎょう |
| pekerjaan utama[Hongyou to fukugyou = Pekerjaan utama dan sampingan] |
| プクルジャアン ウタマ.[ホンギョウ ト フクギョウ = プクルジャアン ウタマ ダン サンピンガン] |
ばいう |
| musim hujan, hujan selama musim hujan, musim hujan |
| ムシム フジャン, フジャン スラマ ムシム フジャン, ムシム フジャン |
ひにく |
| olok-olok, sinisme, ironi, ejekan, sindiran[Unmei no hiniku = Ironi nasibnya][Hiniku na kotoba = |
| olok-olok, sinisme, ironi, ejekan, sindiran.[Unmei no hiniku = Ironi nasibnya].[Hiniku na kotoba = K |
せいれん された |
| halus |
| ハルッス |
げんき ない |
| kurang semangat |
| クラン スマンガッ |
たいせき |
| gundukan |
| グンドゥカン |
ぜんぶ を ふくむ |
| menyeluruhi |
| ムニュルルヒ |
ふていき |
| tidak tetap, tak menurut jadwal tertentu |
| ティダッ トゥタップ, タッ ムヌルッ ジャドゥアル トゥルトゥントゥ |