| ぎょうてん |
| fajar, pagi-pagi [Gyouten no hoshi no gotoshi = Jarang sekali, seperti bintang di pagi hari.] |
| ファジャル, パギ-パギ,[ギョウテン ノ ホシ ノ ゴトシ=ジャラン スカリ, スプルテイ ビンタン デイ パギ ハリ] |
| ざっとう |
| gerombolan orang, keramaian dan hiruk pikuk, kerumunan, kemacetan lalu lintas |
| グロンボラン オラン, クラマイアン ダン ヒルック ピクック, クルムナン, クマチェタン ラル リンタッス |
| はんしゃてき |
| mencerminkan, reflektif, refleksif |
| ムンチュルミンカン, レフレックティフ, レフレックシフ |
| ばあげん |
| tawar |
| タワル |
| げんぶん |
| teks asli |
| テックス アスリ |
| あいどる |
| idola |
| イドラ |
| げんだい の |
| kontemporer, modern |
| コンテンポレル, モデルン |
| あまったれっこ |
| Anak yang manja |
| アナック ヤン マンジャ |
| ふんそうする |
| berdandan, memakai dandanan |
| ブルダンダン, ムマカイ ダンダナン |
| ふるぐつ |
| sepatu lama |
| スパティ ラマ |