| ついか りょうきん |
| biaya tambahan |
| ビアヤ タンバハン |
| じゅっかい |
| kenang-kenangan, ingatan |
| クナン-クナンガン, インガタン |
| かえん |
| ucapan selamat perjamuan |
| ウチャパン スラマッ プルジャムアン |
| どんぐり |
| buah pohon ek |
| ブアー ポホン エック |
| はんか |
| kesejahteraan, makmur [Hanka na machi = Kota yang ramai sekali] |
| クスジャートゥラアン, マックムル[ハンカ ナ マチ=コタ ヤン ラマイ スカリ] |
| ほっそく |
| pemberangkatan, pembukaan, pelantikan, inagurasi |
| プンブランカタン, プンブカアン, プランティカン, イナグラシ |
| ふにあい |
| tidak cocok, tidak sesuai, salah, tdk pantas, tiada keseimbangan |
| ティダック チョチョック, ティダック ススアイ, サラー, ティダック パンタッス, ティアダ クスインバンガン |
| どらっぐ すとあ |
| apotek |
| アポテック |
| ごへい |
| alat sembahyang agama Shinto |
| アラッ スンバーヤン アガマ シント |
| なな じゅう し |
| 74, tujuh puluh empat |
| トゥジュ・プルー・ウンパッ |