| じき |
| magnet |
| マグネッ |
| ひあたり が よい |
| mendapat banyak cahaya matahari |
| ムンダパッ バニャッ チャハヤ マタハリ |
| ぐるぐる まきつく |
| melilit-lilit |
| ムリリッ - リリッ |
| じゅく する |
| matang,masak.[kikai ga jukusu no wo matsu=menunggu sampai ada kesempatan]. |
| マタン,マサック.[キカイ ガ ジュクス ノ ヲ マツ=ムヌング サンパイ アダ クスンパタン]. |
| あなば |
| Lubuk, tempat baik yang terpendam |
| ルブック, トゥンパット バイック ヤン トゥルプンダム |
| いたずら もの |
| kerusakan jalan, percuma sesama |
| クルサカン ジャラン, プルチュマ スサマ |
| ひき おこす |
| mengakibatkan, menimbulkan, menyebabkan |
| ムンガキバットカン, ムニンブルカン, ムニュバブカン |
| いじょうふ |
| big man, besar Tuhan, orang besar, pahlawan |
| ビグ メン, ブサル トゥハン, オラン ブサル, パーラワン |
| みつげつ |
| bulan madu |
| ブラン マドゥ |
| ほうか |
| uang Jepang, barang Jepang, uang resmi |
| ウアン ジュパン, バラン ジュパン, ウアン ルスミ |