| あくしゅう |
| Kebiasaan buruk |
| クビアサアン ブルック |
| どらい |
| kering |
| クリン |
| なめる |
| jilat |
| ジラット |
| きんかん |
| lingkaran emas |
| リンカラン ウマッス |
| ほんめい |
| [frasa]Honmei ni tsukareru = Terlalu sibuk sehingga terlupa maksudnya |
| [フラサ]ホンメイ ニ ツカレル=トゥルラル シブック スヒンガ トゥルルパ マックスドニャ |
| はんばいき |
| vending machine |
| ヴェンディン ムシン |
| おじょうさん |
| nona, non, anak gadis, gadis, putri |
| ノナ, ノン, アナック ガディッス, ガディッス, プトゥリ |
| ひじょう な |
| luar biasa, amat sangat |
| ルアル ビアサ, アマッ サンガッ |
| ずぼし |
| jawaban tepat, sasaran |
| ジャワバン トゥパッ, ササラン |
| ひょうり |
| dalam dan luar, dua sisi, dua belah, bermuka dua, munafik[Hyouri aru hito = Orang yang bermuka dua] |
| ダラム ダン ルアル, ドゥア シシ, ドゥア ブラー, ブルムカ ドゥア, ムナフィック[ヒョウリ アル ヒト = オラン ヤン ブルムカ ドゥア][ヒョウリ ノ ナイ ヒト = オラン ヤン トゥ |