| さかな の くんせい |
| ikan salai |
| イカン サライ |
| ともかく |
| betapapun, bagaimanapun, bagaimanapun juga, pokoknya |
| ブタパプン, バガイマナプン, バガイマナプン ジュガ, ポコックニャ |
| いしあたま |
| kejur orang |
| クジュル オラン |
| のうりょく の ある |
| mampu, cakap, berkemampuan |
| マンプ, チャカップ, ブルクマンプアン |
| しせつだん |
| perutusan |
| プルトゥサン |
| いも を ふかす |
| mengukus ketela |
| ムングクス クテラ |
| ぶうん |
| keberuntungan dari war |
| クブルントゥンガン ダリ ワル |
| それは あたりまえだ |
| Itu wajar |
| イトゥ ワジャル |
| えいし |
| puisi inggris, penjaga di parlemen, tokoh mulia |
| プイシ イングリッス, プンジャガ ディ パルルメン, トコー ムリア |
| ぞうはつ |
| operasi kereta api tambahan, edisi tambahan |
| オプラシ クレタ アピ タンバハン, エディシ タンバハン |