| ひましゆ |
| minyak jarak, kastroli |
| ミニャッ ジャラッ, カストゥロリ |
| いつまで |
| berapa lama, sampai kapan? |
| ブラパ ラマ, サンパイ カパン? |
| まんげつ の よる |
| malam di bulan purnama |
| マラム ディ ブラン プルナマ |
| どくほん |
| membaca buku - |
| ムンバチャ ブク |
| こんぷれっさぁ |
| kompresor |
| コンプレソル |
| やんぐ |
| remaja |
| ルマジャ |
| じみち |
| layak,sopan [jimichi na seikatsu=kehidupan yang hemat,tidak royal] |
| ラヤック,ソパン [ジミチ ナ セイカツ=クヒドゥパン ヤン ヘマッ,ティダック ロヤル] |
| はいじょ |
| penyingkiran, penyisihan |
| プニンキラン, プニシハン |
| ふちょう |
| kegagalan[gagal], kemerosotan, kurang lancar, macet, tanda, merk, sandi, kode |
| クガガラン[ガガル], クムロソタン, クラン ランチャル, マチェッ, タンダ, メレック, サンディ, コデ |
| どうぞく がいしゃ |
| perusahaan keluarga, kongsi keluarga |
| プルサハアン クルアルガ, コンシ クルアルガ |