ふき でる |
| bersemburan |
| ブルスンブラン |
ふてきせつ |
| ceroboh, tidak pantas, tidak cocok |
| チュロボー, ティダッ パンタッス, ティダッ チョチョッ |
かりよん |
| menara lonceng |
| ムナラ ロンチェン |
いんちきな |
| bohong-bohong |
| ボホン-ボホン |
ほうれんそう |
| bayam |
| バヤム |
ぎゃっこう |
| pergi ke belakang, mundur, [Jidai gyakkousuru = Melawan arus jaman]. |
| プルギ ク ブラカン, ムンドゥル,[ジダイ ギャッコウスル=ムラワン アルッス ジャマン] |
じゅんばん |
| urutan, giliran |
| ウルタン, ギリラン |
ゆめ を みる |
| berangan-angan |
| ブランガン - アンガン |
ふつう りょうきん |
| tarif umum |
| タリフ ウムム |
あてこむ |
| Mengharap-harapkan, memperhitungkan |
| ムンハラップ ハラップカン, ムンプルヒトゥンカン |