| こぉど ぶっくす |
| kode-buku |
| コデ ブク |
| あまえる |
| Bermanja manja, bertingkah seperti anak manja |
| ブルマンジャ マンジャ, ブルティンカー スプルティ アナック マンジャ |
| さいこうくらい |
| kedudukan tertinggi, pangkat tertinggi |
| クドゥドゥカン トゥルティンギ, パンカット トゥルティンギ |
| かんせき |
| buku-buku China kuno |
| ブク-ブク チナ クノ |
| そぼく |
| kesederhanaan |
| クスドゥルハナアン |
| こんげん |
| asal-usul, asal, akar, sumber |
| アサル-ウスル, アサル, アカル, スンブル |
| こんぽじしょん |
| komposisi |
| コンポシシ |
| じか えいぎょう |
| usaha ekonomi bebas, usaha di rumah sendiri |
| ウサハ エコノミ ベバッス, ウサハ ディルマー スンディリ |
| ぼうぎょする もの |
| penangkis |
| プナンキッス |
| ちんし もっこう |
| hilang di thought dalam |
| ヒラン ディ トチュ ダラム |