もほう する |
| ajuk |
| アジュック |
なんばん |
| nomor berapa ? |
| ノモル ブラパ ? |
か ぼそい |
| ramping, semampai |
| ランピン, スマンパイ |
ふけいかい |
| perhimpunan orang tua, persatuan orang tua, murid dan guru |
| プルヒンプナン オラン トゥア, プルサトゥアン オラン トゥア, ムリド ダン グル |
かぁてん こぉる |
| teriakan bis |
| トゥリアカン ビッス |
すかあふ |
| selampai |
| スランパイ |
ありあわせの |
| seadanya |
| スアダニャ |
かかわり |
| hubungan, sangkut paut, keterlibatan |
| フブンガン, サンクット パウット, クトゥルリバタン |
あんたっちゃぶる |
| paria, golongan masyarakat rendah |
| パリア, ゴロンガン マシャラカッ ルンダー |
ひとなか |
| masyarakat [Hitonaka ni detagaranai = Tidak mau muncul di masyarakat] |
| マシャラカッ[ヒトナカ ニ デタガラナイ=ティダック マウ ムンチュル ディ マシャラカッ] |