いせいしゃ |
| negarawan |
| ヌガラワン |
こばると ぐりぃん |
| kobalt hijau |
| コバルット ヒジャウ |
どうそ |
| nenek moyang yang sama |
| ネネック モヤン ヤン サマ |
けいかい する |
| berjaga, berjaga-jaga |
| ブルジャガ, ブルジャガ - ジャガ |
いっけん |
| sepintas, sekilas |
| スピンタッス, スキラッス |
ひょろ ひょろ |
| goyah, tidak tegak, ?lemah, tidak kuat |
| ゴヤー, ティダック トゥガック, ルマー, ティダック クアッ |
ほつれる |
| kacau, longgar[Kami ga hotsureru = Rambutnya menipis, rambutnya rontok]., rusak kaitannya |
| カチャウ, ロンガル[カミ ガ ホツレル = ランブッニャ ムニピッス, ランブッニャ ロントック]., ルサック カイタンニャ |
きらいな |
| benci, tak suka, enggan, tidak menyenangkan |
| ブンチ, タック スカ, ウンガン, ティダック ムニュナンカン |
かんそ |
| sederhana, bersahaja, kesederhanaan, polos |
| スドゥルハナ, ブルサハジャ, クスドゥルハナアン, ポロッス |
はうす まぬかん |
| rumah mannequin |
| ルマー マネクイン |