| どういつし |
| dengan kelas, mengenakan menyetarafkan |
| ドゥンガン クラッス, ムングナカン ムニュタラフカン |
| ぜんかい いっち |
| mufakat |
| ムファカッ |
| はだ を あらす |
| menjadikan kulit kasar |
| ムンジャディカン クリッ カサル |
| そうしょく |
| hiasan, bintang jasa |
| ヒアサン, ビンタン ジャサ |
| ふたご |
| kembar |
| クンバル |
| ごこく |
| pembelaan negara |
| プンベラアン ヌガラ |
| どうしょ |
| tempat yang sama ( buku yang sama ) |
| トゥンパッ ヤン サマ(ブク ヤン サマ) |
| ちょろ ちょろ |
| berjalan seperti anak kecil |
| ブルジャラン スプルティ アナッ クチル |
| どうした |
| bagaimana?, ada apa? , Apa yang salah? |
| バガイマナ?, アダ アパ?, アパ ヤン サラー? |
| べっせき |
| berbeda tempat duduk, ruang terpisah, khusus kursi |
| ブルベダ トゥンパッ ドゥドゥック, ルアン トゥルピサー, クスス クルシ |