いたる ところ つぎ を あてられる |
| bertambal-tambal |
| ブルタンバル-タンバル |
びでお まがじん |
| video majalah |
| ヴィデオ マジャラー |
ひろげる |
| memperluas |
| ムンプルルアッス |
ぐうい |
| ibarat, kiasan, perumpamaan, misal, contoh |
| イバラッ, キアサン, プルンパマアン, ミサル, チョントー |
いでんせい |
| warisan, berhak mewarisi karakter |
| ワリサン, ブルハック ムワリシ カラックトゥル |
かなた |
| sisi lain, situ, sana, itu, yang lain, di sana |
| シシ ライン, シトゥ, サナ, イトゥ, ヤン ライン, ディ サナ |
きがん |
| doa, sembahyang, permohonan kepada Tuhan |
| ドア, スンバーヤン, プルモホナン クパダ トゥハン |
かみしも |
| upacara pakaian tua, samurai mengenakan |
| ウパチャラ パカイアン トゥア, サムライ ムングナカン |
ほど ちかい |
| dekat |
| ドゥカッ |
きはく |
| jiwa, semangat, semangat jiwa, kekuatan semangat |
| ジワ, スマンガッ, スマンガッ ジワ, ククアタン スマンガッ |