| どこまでも |
| manapun, melalui tebal dan tipis, ke-habisnya |
| マナプン, ムラルイ トゥバル ダン ティピッス, クハビッスニャ |
| かんだい な |
| bersikap toleran, murah hati, pemurah |
| ブルシカップ トレラン, ムラー ハティ |
| ごすぺる |
| Injil |
| インジル |
| げい |
| seni, ketrampilan seni, prestasi sandiwara, kepandaian [Ichigei ni tasshita hito = Orang yang pan |
| スニ, クトゥランピラン スニ, プレッスタシ サンディワラ, クパンダイアン[イチゲイ ニ タッシタ ヒト=オラン ヤン パンダイ ダラム スアトゥ ビダン スニ] |
| いたにつく |
| cocok[sesuai]benar |
| チョチョック[ススアイ]ブナル |
| ふき かえ ばん |
| dubbed versi |
| ダブドゥ ヴェルシ |
| かんこう |
| terjadi perlahan |
| トゥルジャディ プルラハン |
| うん を てん に まかせる |
| menerima nasib |
| ムヌリマ ナシブ |
| ごじゅうのとう |
| pagoda yang bertingkat lima |
| パゴダ ヤン ブルティンカッ リマ |
| げんあん |
| kertas kerja |
| クルタッス クルジャ |