ごくい |
| pakaian penjara, pakaian tahanan |
| パカイアン プンジャラ, パカイアン タハナン |
いいかえると |
| dengan perkataan lain, dengan kata-kata lain, alias |
| ドゥンガン プルカタアン ライン, ドゥンガン カタ-カタ ライン, アリアッス |
ぜんもん |
| depan gerbang |
| ドゥパン グルバン |
じっこうてき |
| efektif, praktis |
| エフェックティフ, プラックティス |
たねうま |
| kuda jantan |
| クダ ジャンタン |
みぶり |
| gerak-gerik, tingkah |
| グラッ - グリッ, ティンカー |
いってん する |
| berputar satu kali |
| ブルプタル サトゥ カリ |
かも しれない |
| barangkali,mungkin,kemungkinan,bisa jadi,boleh jadi. |
| バランカリ, ムンキン, クムンキナン, ビサ ジャディ, ボレー ジャディ |
はんえい |
| kesejahteraan, kemakmuran [Han'ei to seigi = Kemakmuran dan keadilan.] |
| クスジャートゥラアン, クマックムラン[ハン’エイ ト セイギ = クマックムラン ダン クアディラン.] |
どんな |
| ketololan, tolol |
| クトロラン, トロル |