はぶり が いい |
| berpengaruh |
| ブルプンガルー |
はなれた |
| terpisah |
| トゥルピサー |
ごぞんじ |
| maklum[Kono koto ni tsuite wa, minasan sudeni gozonji de gozaimasu = Tuan-Tuan tentulah telah maklu |
| マックルム,[コノ コト ニ ツイテ ハ ミナサン スデニ ゴゾンジ デ ゴザイマス] |
きんだいか |
| modernisasi |
| モデルニサシ |
けいれん |
| sawan, keram, kejang |
| サワン, クラム, クジャン |
みまい に いく |
| pergi menengok orang sakit |
| プルギ ムネンゴッ オラン サキッ |
ほうてん |
| kitab undang-undang[Houten genkou = Kitab undang-undang yang berlaku], kamus peribahasa, buku saku, |
| キタブ ウンダン-ウンダン[ホウテン ゲンコウ = キタブ ウンダン-ウンダン ヤン ブルラク]., カムッス プリバハサ, ブク サク, ブク ヤン ブルハルガ, バダン フクム, コデ フクム |
かんぬき を かける |
| menyelak |
| ムニュラック |
じたい |
| bentuk tulisan |
| ブントゥック トゥリサン |
ふくぎちょう |
| wakil ketua |
| ワキル クトゥア |