なぜ |
| mengapa, kenapa, apa sebab |
| ムンガパ, クナパ, アパ スバブ |
よく じゅんび する |
| siaga |
| シアガ |
かたやぶり |
| tidak biasa, inkonvensional |
| ティダック ビアサ, インコンヴェンシオナル |
きじょう |
| jalan kereta api |
| ジャラン クレタ アピ |
ばりあ |
| penghalang |
| プンハラン |
わきでる |
| memancar |
| ムマンチャル |
いっさい がっさい |
| semuanya, setiap dan segala sesuatu, tanpa cadangan |
| スムアニャ, スティアップ ダン スガラ ススアトゥ, タンパ チャダンガン |
ほちょう |
| irama, kecepatan, langkah-langkah[Hochou wo awaseru = Mengikuti [supaya jangan lambat], bekerja sam |
| イラマ, クチュパタン, ランカー-ランカー[ホチョウ ヲ アワセル = ムンギクティ[スパヤ ジャンガン ランバッ], ブクルジャ サマ チュパッ ドゥンガン[ライン オラン]] |
ひょうめんか |
| menjadi masalah, melanggar, datang ke kepala |
| ムンジャディ マサラー, ムランガル, ダタン ク クパラ |
かっぽうてん |
| restoran |
| レストラン |