しょうとく たいし |
| pangeran shotoku |
| パンゲラン ショトク |
ふあん に おもう |
| merasa khawatir, cemas, gelisah |
| ムラサ カワティル, チュマッス, グリサー |
はんめん に |
| di sisi lain |
| ディ シシ ライン |
ほんせき |
| tempat terdaftar, tempat tinggal permanen |
| トゥンパッ トゥルダフタル, トゥンパッ ティンガル プルマネン |
ほしょう |
| ganti rugi |
| ガンティ ルギ |
ぎゃくさん |
| menghitung kembali, hitung |
| ムンヒトゥン クンバリ, ヒトゥン |
ぎょうし |
| memandang dengan sungguh-sungguh, menatap |
| ムマンダン ドゥンガン スングー-スングー, ムナタップ |
ふかす |
| mengukus. |
| ムングクス |
りょこう する |
| melakukan perjalanan, bepergian |
| ムラクカン プルジャラナン, ブプルギアン |
ほうとう |
| berfoya-foya, pemborosan[Houtou mono = Orang yang boros, pemboros] |
| ブルフォヤ-フォヤ, プンボロサン.[ホウトウ モノ = オラン ヤン ボロッス, プンボロッス] |