わざわざ |
| sengaja, dengan sengaja, repot-repot |
| スンガジャ, ドゥンガン スンガジャ, レポット-レポッ |
ちゅうとう |
| kelas menengah |
| クラス ムヌンガ |
かんばつ |
| kekeringan, musim kemarau yang panjang. |
| ククリンガン, ムシム クマラウ ヤン パンジャン |
あぶはち とらず |
| Bingung menangkap lalat atau lebah sehingga tak berhasil menangkap apa apa |
| ビングン ムナンカップ ララッ アタウ ルバー スヒンガ タック ブルハシル ムナンカップ アパ アパ |
ほいぃる しぃる |
| wheel cap |
| ウェル チャップ |
きぶん てんかん |
| perubahan mood, perubahan kecepatan |
| プルバハン ムッ, プルバハン クチュパタン |
ずつう |
| sakit kepala. [Kono kusuri wa zutsuu ni yoku kikimasu = Obat ini sangat manjur untuk sakit kepala.] |
| サキッ クパラ. [コノ クスリ ハ ズツウ ニ ヨク キキマス = オバッ イニ サンガッ マンジュル ウントゥック サキッ クパラ.] |
きけん する |
| absten, menjauhkan diri |
| アブッステン, ムンジャウーカン ディリ |
いばしょ |
| tempat |
| トゥンパット |
たいのう する |
| menunggak |
| ムヌンガック |