| じだい おくれ の |
| sudah ketinggalan zaman, sudah dimakan zaman |
| スダー クティンガラン ザマン, スダー ディマカン ザマン |
| ひきたて |
| perlindungan, sokongan, dukungan, bantuan, pujian, rekomendasi [Maido wo hikitate okoumuri arigatou |
| プルリンドゥンガン, ソコンガン, ドゥクンガン, バントゥアン, プジアン, レコメンダシ[マイド ヲ ヒキタテ オコウムリ アリガトウ ゾンジマス = トゥリマ カシー バニャック アタッス プル |
| かっすい |
| kekeringan |
| ククリンガン |
| ひかり が ひらめく |
| cahaya berkilat-kilat |
| チャハヤ ブルキラット-キラッ |
| かさく |
| karangan atau syair yang bagus, buah sastra yang indah, good piece of work |
| カランガン アタウ シャイル ヤン バグッス, ブアー サストゥラ ヤン インダー, グッド ピッス オッフ ヲーク |
| じけい びょういん |
| rumah sakit amal,Puskesmas |
| ルマー サキッ アマル, プスケスマッス |
| いぶかる |
| merasa terheran-heran, terheran-heran |
| ムラサ トゥルヘラン-ヘラン, トゥルヘラン-ヘラン |
| ふさわしい |
| layak, patut, sesuai, pantas, yogia |
| ラヤッ, パトゥッ, ススアイ, パンタス, ヨギア |
| しんせつ に |
| tangan terbuka |
| タンガン トゥルブカ |
| いきかた |
| cara hidup |
| チャラ ヒドゥップ |