ぱあと たいまあ |
| pekerja sementara |
| プクルジャ スムンタラ |
かいしゃ |
| badan hukum, perseroan, perusahaan |
| バダン フクム, プルセロアン, プルサハアン |
ひっす |
| sangat diperlukan, esensiil[Hissu jouken = Syarat esensiil] |
| サンガッ ディプルウルカン, エセンシイル[ヒッス ジョウケン=シャラッ エセンシイル] |
じょうじゅん |
| (sepuluh hari) awal bulan, sepuluh hari pertama bulan itu [hachi gatsu joujun=pada permulaan Agustu |
| (スプルー ハリ) アワル ブラン, スプルー ハリ プルタマ ブラン イトゥ. [ハチ ガツ ジョウジュン=パダ プルムラアン アグッストゥッス]. |
ほうこ |
| tempat menyimpan barang-barang berharga, harta |
| トゥンパッ ムニィンパン バラン-バラン ブルハルガ, ハルタ |
こんきょ |
| dasar, pokok |
| ダサル, ポコック |
げたばこ |
| rak sepatu |
| ラック スパトゥ |
こにゃっく |
| cognac |
| コグナック |
しぼう する |
| meninggal, wafat, mati, berpulang, pergi untuk selama-lamanya, tewas |
| ムニンガル, ワファット, マティ, ブルプラン, プルギ ウントゥック スラマ-ラマニャ, テワッス |
はっしん |
| mengirim |
| ムンギリム |