じょうとしき |
| upacara serah terima |
| ウパチャラ スラー トゥリマ |
この さき |
| dari sini, melewati |
| ダリ シニ, ムレワティ |
どうどう めぐり |
| berputar - putar pada tempat yang sama |
| ブルプタル ー プタル パダ トゥンパッ ヤン サマ |
ちょっか |
| baris tegak lurus, potongan harga |
| バリッス トゥガッ ルルッス, ポトンガン ハルガ |
がまん ならない |
| tidak bisa tinggal diam |
| ティダック ビサ ティンガル ディアム |
しんせい する |
| mengajukan permohonan |
| ムンガジュカン プルモホナン |
れんしゅう |
| latihan |
| ラティハン |
ちょうりょく |
| kekuatan pendengaran, daya tarik |
| アルッス アイル[ラウッ], アルッス ザマン, クチュンドゥルンガン |
むだ な |
| sia-sia, tidak sah lagi, tak berguna, tak berfaedah |
| シア - シア, ティダッ サー ラギ, タック ブルグナ, タック ブルファエダー |
がいせんぐん |
| kembali menang tentara |
| クンバリ ムナン トゥンタラ |