| ぐんしきん |
| dana kampanye, dana perang |
| ダナ カンパニュ, ダナ プラン |
| いろうかい |
| jamuan makan sebagai pernyataan terima kasih atas jerih payah |
| ジャムアン マカン セバガイ プルニャタアン トゥリマ カシー アタッス ジュリー パヤー |
| ぜんら で |
| dalam keadaan telanjang, dengan telanjang, tanpa busana |
| ダラム クアダアン トゥランジャン, ドゥンガン トゥランジャン, タンパ ブサナ |
| いたる ところ |
| mana-mana |
| マナ-マナ |
| やぼったい |
| norak, urakan |
| ノラッ, ウラカン |
| えあどぅむ |
| udara kubah |
| ウダラ クバー |
| せんりょうち |
| pendudukan |
| プンドゥドゥカン |
| られる |
| di |
| ディ |
| でんきようりょう |
| capacitance |
| カパシタンッス |
| だんわしつ |
| percakapan, ucapan, pernyataan ruang pertemuan, bercakap cakap, mengadakan percakapan, kamar bicara |
| プルチャカパン, ウチャパン, プルニャタアン, ルアン プルトゥムアン, ブルチャカプ チャカプ, ムンガダカン プルチャカパン, カマル ビチャラ |