| どこも |
| mana-mana |
| マナ-マナ |
| ひ きつえんしゃ |
| tdk merokok |
| ティダッ ムロコッ |
| ろくおんき |
| alat perekam suara, perekam |
| アラット プルカム スアラ, プルカム |
| かいしょう |
| dasar laut |
| ダサエウ ラウッ |
| じゅうけつ |
| kongesi,pemacetan darah.[me ga juuketsusuru=matanya jadi merah [karena sakit atau lelah].] |
| コンゲシ,プマチュタン ダラー.[メ ガ ジュウケツスル=マタニャ ジャディ メラー [カルナ サキッ アタウ ルラー].] |
| えんげい |
| pertamanan, perkebunan, pekerjaan kebun, hortikultura. |
| プルタマナン, プルクブナン, プクルジャアン クブン, ホルティクルトゥラ |
| かんべん |
| maaf, ampun, ampunan, kesabaran, toleransi, kelapangan dada |
| マアフ, アンプン, アンプナン, クサバラン, トレランシ, クラパンガン ダダ |
| つれて |
| seiring |
| スイリン |
| どうせい あいしゃ |
| homo seksualitas, lesbianisme, orang yang homo seks, lesbian |
| ホモ セクスアリタス, レスビアニスム, オラン ヤン ホモ セクス, レスビアン |
| はとう |
| gelombang besar [Banri no hatou wo koete = Melewati lautan besar [ombak]]. |
| グロンバン ブサル[バンリ ノ ハトウ ヲ コエテ=ムレワティ ラウタン ブサル[オンバック]] |