| ひょっと したら |
| jangan-jangan |
| ジャンガン - ジャンガン |
| じゅうじゅう |
| , berkali-kali , tak terhingga.[juujuu shoji shite imasu=saya memaklumi dengan baik].[juujuu orei wo |
| , ブルカリ-カリ, タック トゥルヒンガ.[ジュウジュウ ショジ シテ イマス=サヤ ムマックルミ ドゥンガン バイック].[ジュウジュウ オレイ ヲ モシ アゲマス=トゥリマ カシー ヤン タック |
| しんどう |
| shinto, agama shinto |
| シント, アガマ シント |
| ひんぱん に |
| sering |
| スリン |
| いちぶ |
| sepersepuluh, seperseratus |
| スプルスプルー, スプルスラトゥッス |
| はな だより |
| berita bunga |
| ブリタ ブンガ |
| がくせいりょう |
| akomodasi siswa |
| アコモダシ シッスア |
| かみきり |
| gambar guntingan bayangan hitam pada kertas |
| ガンバル グンティンガン バヤンガン ヒタム パダ クルタッス |
| まえ |
| muka, hadapan, depan, dulu, dahulu, hadap |
| ムカ, ハダパン, ドゥパン, ドゥル, ダフル, ハダップ |
| きに しないでください |
| tidak apa-apa |
| ティダック アパ-アパ |