ひとしい |
| sama, tak ubahnya |
| サマ, タッ ウバーニャ |
がくしき けいけんしゃ |
| orang terpelajar dalam ilmu pengetahuan dan pengalaman |
| オラン トゥルプラジャル ダラム イルム プングタフアン ダン プンガラマン |
とどけ を だす |
| melapor, memberitahukan |
| ムラポル, ムンブリタフカン |
ふじゅうぶん な |
| tidak cukup, belum cukup, tidak mencukupi, kurang |
| ティダック チュクップ, ブルム チュクップ, ティダック ムンチュクピ, クラン |
らく |
| kesenangan, keringanan, kemudahan |
| クスナンガン, クリンガナン, クムダハン |
じょうたい |
| kondisi, keadaan |
| コンディシ, クアダアン |
ふくろこうじ |
| jalan buntu, gang buntu |
| ジャラン ブントゥ, ガン ブントゥ |
はつよう |
| pengagungan [Kokui wo hatsuyou suru = Mengagungkan martabat negara]. |
| プナグンガン[コクイ ヲ ハツヨウ スル=ムンアグンカン マルタバッ ヌガラ] |
あき びん |
| Botol kosong, mengosongkan botol |
| ボトル コソン, ムンゴソンカン ボトル |
ふゆやすみ |
| liburan musim dingin |
| リブラン ムシム ディンギン |