| どうして |
| bagaimana?, mengapa? |
| バガイマナ?, ムンガパ? |
| ちか |
| bawah tanah |
| バワ タナ |
| でんでん たいこ |
| bermain gendang |
| ブルマイン グンダン |
| じゅか |
| Confucianist |
| コンフシアニスッ |
| ふい の |
| tiba-tiba, mendadak, kebetulan, tidak disangka, tidak diduga |
| ティバ ティバ, ムンダダッ, クブトゥラン, ティダック ディサンカ, ティダッ ディドゥガ |
| かのうせい |
| Kemungkinan, potensi |
| クムンキナン, ポテンシ |
| じゅぞうき |
| pesawat televisi |
| プサワッ テレヴィシ |
| もどる |
| kembali, pulang, berbalik, membalik |
| クンバリ, プラン, ブルバリック, ムンバリック |
| こころざし |
| niat, maksud, ambisi, harapan |
| ニアッ, マクスッド, アンビシ, ハラパン |
| ごま |
| wijen Goma shio atama = Beruban [rambutnya] |
| ウィジェン,[ゴマ シオ アタマ=ブルバン[ランブッニャ]] |