けんとうし |
| utusan (untuk T'ang Cina) |
| ウトゥサン (ウントゥック ティアン チナ) |
ろく じゅう いち |
| 61, enam puluh satu |
| ウナム・プルー・サトゥ |
よこたわる |
| belintang |
| ブリンタン |
ほんとう |
| kenyataan, fakta, keadaan yang sesungguhnya[Hontou no = Tulen, wajar, bukan buatan, bukan sinte |
| クニャタアン, ファクタ, クアダアン ヤン ススングーニャ.[ホントウ ノ = トゥレン, ワジャル, ブカン ブアタン, ブカン シンテティッス].[ホントウ ハ = ダラム レアリタッス, スブ |
ごくらく へ いく |
| masuk surga |
| マスック スルガ |
どうかん で ある |
| merasakan perasaan yang sama |
| ムラサカン プラサアン ヤン サマ |
あのよ |
| Dunia sesudah meninggal, alam akhirat |
| ドゥニア ススダー ムニンガル, アラム アクヒラッ |
ふにあい |
| tidak cocok, tidak sesuai, salah, tdk pantas, tiada keseimbangan |
| ティダック チョチョック, ティダック ススアイ, サラー, ティダック パンタッス, ティアダ クスインバンガン |
だれ |
| siapa gerangan |
| シアパ グランガン |
がんろう |
| olahraga yang membuat, bermain dengan, mainan dengan |
| オラーラガ ヤン ムンブアッ, ブルマイン ドゥンガン, マイナン ドゥンガン |