| じゅうえん |
| perkawinan ganda (dalam keluarga yang sama) |
| プルカウィナン ガンダ (ダラム クルアルガ ヤン サマ) |
| ばらばら |
| berantakan |
| ブランタカン |
| てでぃべあ |
| beruang-beruangan |
| ブルアン - ブルアンガン |
| ぼうけんしゃ |
| petualang |
| プトゥアラン |
| えんぎ |
| bertindak, perluasan, kinerja, performa, penanda |
| ブルティンダック, プルルアサン, キヌルジャ, ペルフォルマ, プナンダ |
| はっこう |
| penyinaran cahaya, pemancaran cahaya |
| プニィナラン チャハヤ, プマンチャラン チャハヤ |
| はんだん する |
| menganggap, beranggapan, menimbang |
| ムンアンガップ, ブルアンガパン, ムニンバン |
| せいよう なし |
| buah pir |
| ブアー ピル |
| げんこう |
| yang berlaku [Genkou'han detai ho sareru = Ditangkap basah] |
| ヤン ブルラク,[ゲンコウ ハン デタイ ホ サレル=ディタンカップ バサー] |
| ていあん する |
| mengusulkan, menganjurkan, menyarankan, mengedepankan |
| ムングスルカン, ムンガンジュルカン, ムニャランカン, ムングドゥパンカン |