| いのち しらず |
| pemberani, lama, keserampangan |
| プンブラニ, ラマ, クスランパンガン |
| ろくでもない |
| tidak berguna, tak ada gunanya, tidak terpakai |
| ティダッ ブルグナ, タッ アダ グナニャ, ティダック トゥルパカイ |
| でんぶん |
| laporan, desas-desus, kabar angin, tulisan telegram, isi kawat |
| ラポラン, ドゥサッス ドゥスッス, カバル アンギン, トゥリサン テレグラム, イシ カワッ |
| でんぴょう |
| bon |
| ボン |
| はつぜっく |
| bayi pertama festival tahunan |
| バイ プルタマ フスティファル タフナン |
| げんめん |
| pengampunan, pengurangan dan pembebasan |
| プンガンプナン, プングランガン ダン プンベバサン |
| ひろい こうじ |
| jalan besar, jalan raya |
| ジャラン ブサル, ジャラン ラヤ |
| せいふく |
| pakaian seragam, seragam, seragam resmi, pakaian dinas |
| パカイアン スラガム, スラガム, スラガム ルッスミ, パカイアン ディナッス |
| ちょうこくぶつ |
| ukiran, patung |
| ウキラン, パトゥン |
| かいゆ |
| kesembuhan |
| クスンブハン |