とうひょう ようし |
| kertas suara pemilihan umum, kartu pemilih |
| クルタッス スアラ プミリハン ウムム, カルトゥ プミリー |
かくし げい |
| bakat terpendam |
| バカッ トゥルプンダム |
かね が もの を いう |
| uang berbicara |
| ウアン ブルビチャラ |
かんじょ |
| wanita pengadilan, court lady |
| ワニタ プンガディラン, コウート レディ |
ほうか |
| uang Jepang, barang Jepang, uang resmi |
| ウアン ジュパン, バラン ジュパン, ウアン ルスミ |
ふむ |
| menginjak. |
| ムンインジャッ |
もうちょう |
| usus buntu, radang usus buntu |
| ウスッス ブントゥ |
はうす |
| rumah |
| ルマー |
ひとはだ |
| [frasa]Hitohadanugu = Memberi pertolongan dengan sungguh-sungguh, menolong dengan sigap |
| [フラサ]ヒトハダヌグ = ムンブリ プルトロンガン ドゥンガン スングー-スングー, ムノロン ドゥンガン シガップ |
あくしゅ する |
| Berjabat tangan, berjabatan tangan, bersalaman |
| ブルジャバッ[ト]タンガン, ブルジャバタン タンガン, ブルサラマン |