| びるだあ |
| pembina |
| プンビナ |
| がっか を ふくしゅう |
| mengulangi pelajaran |
| ムングランギ プラジャラン |
| じゅくたつ |
| kecakapan,keahlian |
| クチャカパン, クアフリアン |
| じょりゅう |
| wanita, penulis wanita |
| ワニタ, プヌリッス ワニタ |
| かざる |
| menghias, memajang, mendekorasi |
| ムンヒアッス, ムマジャン, ムンデコラシ |
| はとう |
| gelombang besar [Banri no hatou wo koete = Melewati lautan besar [ombak]]. |
| グロンバン ブサル[バンリ ノ ハトウ ヲ コエテ=ムレワティ ラウタン ブサル[オンバック]] |
| けいよう |
| pengibaran |
| プンギバラン |
| ふけってい |
| tertunda, bimbang, berubah-ubah |
| トゥルトゥンダ, ビンバン, ブルバー-ウバー |
| きはん |
| norma, kriteria, standar, pola |
| ノルマ, クリテリア, スタンダル, ポラ |
| ひ ぶそう ちゅうりつ |
| netralisasi secara demilitarisasi, netralisasi tanpa bersenjata |
| ネトゥラリサシ スチャラ デミリタリサシ, ネトゥラリサシ タンパ ブルスンジャタ |