じむいん |
| pegawai kantor, kerani |
| プガワイ カントル, クラニ |
かり きり |
| reserved |
| レスルッヴ |
ひそひそ |
| secara rahasia, bisik-bisik, kasak-kusuk, desas-desus [Hisohiso hanasu = Berbicara bisik-bisik]. |
| スチャラ ラハシア, ビシック-ビシック, カサック-クスック, ドゥサッス-ドゥスッス[ヒソヒソ ハナス=ブルビチャラ ビシック-ビシック] |
さらさ |
| batik |
| バティッ |
かさく |
| karangan atau syair yang bagus, buah sastra yang indah, good piece of work |
| カランガン アタウ シャイル ヤン バグッス, ブアー サストゥラ ヤン インダー, グッド ピッス オッフ ヲーク |
かえり ざく |
| mekar untuk kedua kalinya, maka untuk kembali |
| ムカル ウントゥック クドゥア カリニャ, マカ ウントゥック クンバリ |
こんびねぇしょん ぷれぇ |
| bermain kombinasi |
| ブルマイン コンビナシ |
まで |
| Made |
| マデ |
うんてんし |
| pengemudi |
| プングムディ |
かじ |
| kebakaran, kecelakaan api |
| クバカラン, クチュラカアン アピ |