げっそり |
| kecewa, kehilangan berat |
| クチェワ, クヒランガン ブラッ |
えんかく の ち |
| tempat yang jauh[letaknya] |
| トゥンパット ヤン ジャウ[ルタックニャ] |
ようぼう を している |
| berwajah |
| ブルワジャー |
き |
| babad |
| ババッド |
みつりん |
| rimba |
| リンバ |
はずれる |
| tidak kena, gagal, melenceng, menyimpang [Jidou kara hazureru = Menyimpang dari kemanusiaan] |
| ティダック クナ, ガガル, ムレンチェン, ムニィンパン[ジドウ カラ ハズレル=ムニィンパン ダリ クマヌシアアン] |
しっかり つかむこと |
| terkaman |
| トゥルカマン |
かり の やどり |
| sementara tempat tinggal, sementara dunia ini |
| スムンタラ トゥンパッ ティンガル, スムンタラ ドゥニア イニ |
どんでん がえし |
| terbalik, tunggang balik |
| トゥルバリッ, トゥンガン バリッ |
はんつき |
| setengah bulan [Hantsukigoto ni = Setengah bulanan] |
| ストゥンガー ブラン[ハンツキゴト ニ=ストゥンガー ブラナン] |