| ゆうびん ふりかえ |
| giro pos |
| ギロ ポッス |
| ちゃしつ |
| ruangan upacara minum teh, rumah tempat upacara minum teh |
| ルアンガン ウパチャラ ミヌム テ, ルマ トゥンパット ウパチャラ ミヌム テ |
| かんのん |
| dewi rahmat [Budha, Kwan Im]. |
| デウィ ラーマッ [ブダ, クアン イム] |
| ちょうみん |
| semua orang, seluruh bangsa, wargakota |
| スムア オラン, スルルー バンサ, ワルガコタ |
| えねるぎい を せつやく する |
| menghemat energi |
| ムンヘマット エネルギ |
| がんこう |
| kearifan, penerbangan pembentukan Geese |
| クアリファン, プヌルバンガン プンブントゥカン ギス |
| ちょっと |
| sedikit |
| スディキッ |
| はなもち |
| [frasa]Hanamochi ga naranai = Baunya terlalu keras, [sikapnya]luar biasa tidak disukai |
| [フラサ]ハナモチ ガ ナラナイ = バウニャ トゥルラル クラッス,[シカップニャ]ルアル ビアサ ティダック ディスカイ |
| きせず して |
| tak diduga-duga, kebetulan, dengan tak sengaja |
| タック ディドゥガ-ドゥガ, クブトゥラン, デンガン タック スンガジャ |
| ゆうり な |
| yang menguntungkan |
| ヤン ムングントゥンカン |