| きぬ もすりん |
| kain sutera |
| カイン ストゥラ |
| どうかく |
| aposisi, kesetaraan, peringkat yang sama, posisi yang sama |
| アポシシ, クスタラアン, プリンカッ ヤン サマ, ポシシ ヤン サマ |
| ばか は しななきゃ なおらない |
| selalu membodohkan |
| スラル ムンボドーカン |
| じょうけん と する |
| mensyaratkan |
| ムンシャラットカン |
| かようび |
| hari Selasa, Selasa |
| ハリ スラサ, スラサ |
| いこじ |
| ketegaran, kegigihan, sikap keras kepala |
| クトゥガラン, クギギハン, シカップ クラッス クパラ |
| へいこう |
| merasa sukar, hilang akal, tidak dapat berkata apa-apa., bosan, jemu [Atsusa ni haikou shita = T |
| ムラサ スカル, ヒラン アカル, ティダック ダパッ ブルカタ アパ-アパ, ボサン, ジュム[アツサ ニ ハイコウ シタ = タック ダパッ タハン パナッス ドゥミキアン][コノ モンダイ ニハ |
| きせる |
| untuk mengenakan pakaian, mengenakan |
| ウントゥック ムングナカン パカイアン, ムングナカン |
| しゅうどうし |
| biarawan, bruder |
| ビアラワン, ブルドゥル |
| かき こみ |
| untuk mengisi (menulis) |
| ウントゥック ムンギシ (ムヌリッス) |