| かんがえ が あまい |
| dangkal pikirannya |
| ダンカル ピキランニャ |
| がいてき |
| musuh dari luar |
| ムス ダリ ルアル |
| て で うける |
| menadah |
| ムナダー |
| しだい に |
| berangsur-angsur |
| ブランスル - アンスル |
| にほんしゅ |
| sake |
| サケ |
| あわだてき |
| gerakan cepat |
| グラカン チュパット |
| ほうべん |
| jalan yang bijaksana, kemanfaatan, cara, instrumen, sarana, alat [Ichiji no houben = Pengganti se |
| ジャラン ヤン ビジャックサナ, クマンファアタン, チャラ, インストゥルメン, サラナ, アラッ[イチジ ノ ホウベン = プンガンティ スムンタラ] |
| うぃんどお しょっぴんぐ |
| cuci mata |
| チュチ マタ |
| ほげい |
| memancing ikan, penangkapan ikan paus |
| ムマンチン イカン, プナンカパン イカン パウッス |
| かいこんち |
| tanah diolah |
| タナー ディオラー |