だまりこむ |
| mengatakan tidak ada lagi, untuk terperosok ke dalam keheningan |
| ムンガタカン ティダック アダ ラギ, ウントゥック トゥルプロソック クダラム クフニンガン |
つきあたった |
| tersandung |
| トゥルサンドゥン |
ないぶん |
| rahasia |
| ラハシア |
ふだん の せいかつ |
| kehidupan rutin, kehidupan sehari hari |
| クヒドゥパン ルティン, クヒドゥパン スハリ ハリ |
てんけん |
| pengecekan |
| プングチェカン |
ひにく |
| olok-olok, sinisme, ironi, ejekan, sindiran[Unmei no hiniku = Ironi nasibnya][Hiniku na kotoba = |
| olok-olok, sinisme, ironi, ejekan, sindiran.[Unmei no hiniku = Ironi nasibnya].[Hiniku na kotoba = K |
こごえ じに |
| mati beku , membekukan sampai mati |
| マティ ベク, ムンベクカン サンパイ マティ |
きしょう |
| sumpah, tanda |
| スンパー, タンダ |
の ように みえる |
| nampaknya |
| ナンパックニャ |
えんけい |
| melihat jauh, perspektif, sepanjang bentuk |
| ムリハッ ジャウー, プルスペックティフ, スパンジャン ブントゥック |