| ふさい |
| hutang, suami istri, tuan dan nyonya |
| フタン, スアミ イストゥリ, トゥアン ダン ニョニャ |
| これから |
| mulai sekarang |
| ムライ スカラン |
| ふわり と |
| kebetulan, begitu saja |
| クブトゥラン, ブギトゥ サジャ |
| はずれ |
| pojok, pinggiran [kota] |
| ポジョッ, ピンギラン[コタ] |
| ちきゅう |
| bumi, bola bumi, planet bumi, globe |
| ブミ, ボラ ブミ, プラネット ブミ, グロブ |
| ずつ |
| demi |
| ドゥミ |
| いうまでも ない |
| ianya perlu untuk mengatakan, hampir tidak perlu dikatakan |
| イアニャ プルル ウントゥック ムンガタカン, ハンピル ティダック プルル ディカタカン |
| ちょくい |
| makna atau esensi dari SK |
| マックナ アタウ エセンシ ダリ エスカ |
| ぎんがむ |
| payung besar dan murah |
| パユン ブサル ダン ムラー |
| いとまごい する |
| permisi pulang, minta diri, minta pamit, bermohon diri, berpamitan |
| プルミシ プラン, ミンタ ディリ, ミンタ パミット, ブルモホン ディリ |